|June 2nd, 2004|
Good words meaning bad things info
The word "kut" has a meaning in Dutch, it's a nasty word for a women's private parts. We use it in the same way as English speaking people would use "f*ck".
That made news on war progress in Iraq kind of funny, the newscaster trying to keep a straight face while using that word.
I wonder how that would have been handled in the US. We're allowed to broadcast any word we want, so although it was funny and sometimes awkward for the newscasters, it wasn't a legal problem.
Did any of you ever encounter anything like that? Using a word that means something completely different to someone else?
Edit: when you answer this, please mind your language. I don't want my topic closed because people don't think before they hit <Submit>
|June 3rd, 2004|
I have an Uncle Dick too.
A little off, I always use the word that means what I'm trying to say if it has a legitimate meaning. For instance, if I spefically want to refer to a female dog I will say *****, and if I am talking about being sent to Hell I will say damned. And if I am referring to a wild male donkey, I will say jackass. Used in the proper context these words are not vulgar anymore, at least in my mind. It drives my teachers nuts
Back on topic, I'm sure the FCC would have something to say. They kicked Howard Stern off the air because he used f***. Most stations would probably bleep it our or something. Legally, it could stand in court as to whether they could say it or not. I dunno.
Oh and btw there's that stinking language barrier again . I believe our slang translates different too. From what I gathered I don't think "kut" and f*** do not mean exactly the same thing, but I got the gist of it.